|
В
Апостольской администратуре Атырау вот уже несколько лет
трудятся волонтеры из движения «Свет-жизнь», впервые приехавшие
к нам в 2007 г. А теперь настал черед других: Юстина Галянт и
Евита Палка приехали в Казахстан в октябре прошлого года и
активно включились в деятельность поместной Церкви.
- Расскажите немного
себе? Кто вы такие?
Юстина Галянт: Мы - волонтерки из Польши. Вместе изучаем
богословие культуры на четвертом курсе Университета кардинала
Стефана Вышинского. Но сейчас у нас академический отпуск,
который мы взяли именно для того, чтобы приехать сюда.
Евита Палка: Изучаемая нами дисциплина занимается не
только вопросами веры и богословия, но и широко понимаемой
культурой, местом религии в ней и наоборот.
Ю.Г.: Я, кроме того, учусь еще в Варшавской школе рекламы
со специализацией по стратегии рекламы. Там мне больше
приходится иметь дело с общественно-психологическим измерением
воздействия рекламы на потребителя.
Е.П.: Наша жизнь не сводится к одной лишь учебе. Я,
например, в свободное время преподаю английский детям.
Ю.Г.: А мне до отъезда сюда довелось заниматься
репетиторством по математике.
- Раз вы приехали в Казахстан, то можно предположить, что вы
активно участвуете и в деятельности Церкви.
Е.П.: Мы принадлежим к движению «Свет-жизнь»,
подготавливаем великопостные и адвентовские духовные упражнения,
каникулярные поездки для детей, молодежи и семей.
- Не могли бы вы немного рассказать о вашем движении?
Ю.Г.: Конечно. Движение «Свет-жизнь» объединяет детей,
молодежь и целые семьи и занимается душепопечительством и
религиозно-нравственным воспитанием. Одним из требований нашей
харизмы является также жизнь во свете, излучаемом учением
Христовым, и отсюда название нашей общины.
Е.П.: Хотя движение было создано рабом Божьим о.
Франчишком Бляхницким в Польше в 60-х гг., его идеалы и харизма
актуальны и по сей день, и наша община развивается не только у
нас на родине, но и во многих других странах. Здесь можно было
бы упомянуть, например, Германию, Чехию, Литву, Канаду,
Соединенные Штаты или Боливию.
Ю.Г.: Наша подготовка основана на девтерокатехуменате,
т.е. повторном, совершенно осознанном исследовании и претворении
в жизнь истин веры. Форма работы с людьми приспособлена к
возрасту и потребностям участников. Но главная задача нашего
движения – литургическое обновление в духе документов II
Ватиканского собора, разъяснение литургической символики и
активное участие в организации литургии посредством подготовки
молитвы верных, комментариев и введений, исполнения функций в
качестве министрантов и чтецов и заботы о музыкальном обрамлении
богослужения. Очень важной составляющей нашей формации являются
каникулярные духовные упражнения, к которым мы готовимся в
течение целого года на ежедневных встречах.
Е.П.: В Казахстане мы оказались также благодаря движению.
Несколько лет назад в Варшавско-Польской епархии возникла
миссионерская диакония, объединившая людей, желающих молитвой и
личной помощью поддерживать миссии. Опекуном этой группы стал о.
Петр Глувка.
- Чем вы здесь занимаетесь?
Ю.Г.: Многими вещами. Правда, честно говоря, многие из
них стали для нас полной неожиданностью, но еще большая
неожиданность - изобилие благодатей Божьих, позволяющих нам
исполнять разнообразные служения.
Е.П.: Мы проводим курсы английского для детей и взрослых.
На текущий семестр записалось 370 чел., в то время как в первом
полугодии у нас было 170 учеников. Всего образовалось 19 групп
по 15-20 чел.; шесть из этих групп - детские, а остальные -
взрослые. Естественно, учащихся мы распределяем в зависимости от
уровня владения языком: от начинающих почти с нуля и до кружка
общения для студентов английской филологии. Занятия бесплатны и
открыты для всех желающих. Большая часть обучаемых - казахи,
считающие себя мусульманами.
Ю.Г.: Кроме того, мы ведем занятия польского для желающих
познакомиться немного с языком и культурой.
Е.П.: Языковые курсы проходят в центре душепопечения,
которым заведуют сестры-елизаветки. По мере возможностей
стараемся после занятий помогать им в работе с детьми.
Ю.Г.: Стараемся деятельно включаться в жизнь прихода,
подготавливая к печати тексты воскресной литургии на английском
и итальянском языках и участвуя в пении итальянского,
английского и русского хоров.
Е.П.: Мы также помогаем поддерживать порядок в приходском
доме, готовим материалы для сайта Католической Церкви в
Казахстане и стараемся быть полезными в канцелярской работе,
связанной с функционированием администратуры.
Ю.Г.: Особенно дорожим мы возможностью знакомиться с
прихожанами и людьми, включившимися в созидание живой Церкви, и
соприкасаться с богатствами их веры, культуры и жизненной
мудрости. Нам открывается благодать обнаружения в них Христа,
шанс поделиться нашим свидетельством жизни и веры в то, что
Иисус есть, что Он жив и воскрес ради нашего спасения, одаривая
нас бесконечно великой любовью и добром, а также благодатями на
каждый день.
- А что вас лично более всего радует?
Е.П.: У нас много поводов для радости и для того, что
вновь и вновь убеждаться в том, что Сам Господь Бог прислал нас
сюда в Казахстан. Наверное, наибольшую радость приносят нам
встречи с людьми, их открытость, чуткость и доброжелательность в
отношении нас. Мы были поражены их бескорыстием, простотой и
сердечностью, тем, что почти на каждую воскресною Мессу бабушки
приносят какие-то гостинцы, печенье или, например,
свежеприготовленный суп. Делясь с нами тем, что у них есть, они
позволяют нам почувствовать себя, как дома: ведь они относятся к
нам как членам семьи, как к детям или внукам.
Ю.Г.: Огромную радость нам доставляют также встречи с
детьми, возможность преподавать им английский главным образом
посредством игры. В самом начале, когда мы только приехали и
знакомились с местными реалиями, именно дети первыми пустили нас
в «свой мир». Нам совершенно не мешало то, что мы почти не
понимали друг друга. Важно было, что мы хотели их узнать. Им
было очень весело учить нас русскому, а нам было приятно, что
они относились к нам, как к своим тетям или мамам, прижимались к
нам и говорили, как нас любят.
Е.П.: И без наших министрантов жизнь в администратуре
была б намного скучнее и однообразнее. Для нас очень важно
ощущать на себе их неисчерпаемый запас энергии и видеть, как они
меняются, дозревают и познают Церковь. Повседневная жизнь – бег
на лыжах, наблюдение за репетициями по брейк-дансу или чаепитие
– все это для нас необыкновенная возможность поближе узнать тех,
кто в будущем будет составлять и вдохновлять атыраускую общину.
Ю.Г.: Много радости приносит нам и новый опыт, все, что
нам удается сделать часто впервые в жизни: создание веб-сайтов,
приготовление пищи для десятка с гаком людей или обычная
прочистка канализационных труб… Можно долго перечислять
ситуации, которые утверждают нас в уверенности, что научиться
можно всему. Наше присутствие и работа здесь, как и сознание
того, что мы сейчас в нужном месте и в нужное время – все это
для нас определенный вызов, но в то же время и сильный стимул к
развитию веры и личности.
- С чем у вас особенные трудности?
Е.П.: Трудности существуют затем, чтобы их преодолевать.
Если не хватает времени, то мы стараемся решить этот вопрос или
хотя бы выяснить, почему? Для меня лично определенную проблему
составляет то, что я не могу выразить по-русски того, что мне
хотелось бы. Но благодаря учебе, общению, чтению и фильмам с
каждой неделей мне становится все легче находить общий язык с
окружающими.
Ю.Г.: Бывает нелегко приспособиться к очень быстро
меняющимся планам. Практически еженедельно происходит что-то
новое, неожиданное: то какая-нибудь авария, то кто-то приезжает,
то вдруг что-то нужно срочно сделать, и лучше всего «ко
вчерашнему дню». Но и это дает нам еще один повод вверять каждый
свой день Богу, препоручать Ему все наши планы и принимать то,
что Он дает.
Е.П.: Конечно же, определенную трудность составляет сама
жизнь в общине, постоянное пребывание в той же среде,
невозможность полной независимости и смены окружения, к чему мы
в какой-то степени привыкли в Польше. Но мне кажется, что каждый
человек, приехавший в чужую страну и вынужденный сначала
общаться лишь с небольшой группкой людей, сталкивается с такими
проблемами. С другой стороны, ограниченный круг общения - это
шанс лучше узнать друг друга. Кроме того, я верю, что мы совсем
не случайно познакомились здесь, в Атырау, с местными сестрами и
отцами.
Ю.Г.: Проблемы, которые нам приходится здесь решать, не
препятствуют нормальной работе. Мы стараемся справляться с ними
и не раздувать из мухи слона. Трудности бывают везде - и здесь,
и в Польше, с той лишь разницей, что в Атырау отчетливее
ощущается забота Бога, потому что есть вещи, с которыми мы сами
не справились бы, и у нас нет сомнений, что это Он нам помогает.
- Что стало для вас неожиданностью?
Е.П.: Масса вещей! Начиная от погоды, которую мы застали
по приезде, когда в октябре еще было тепло, в то время как в
Польше уже начиналась зима, и кончая верблюдами, неспешно
прогуливающимися по заснеженной степи.
Ю.Г.: Здесь очень важно заметить, что большинство вещей
удивляло нас в положительном смысле. Гостеприимство местного
населения, наши первые уроки английского, количество желающих.
Особенно приятной неожиданностью стала открытость прихожан, их
спокойное отношение к тому, что мы можем чего-то не уметь или не
понимать. В таких случаях они просто старались нам объяснить и
каждый раз встречали с улыбкой, всегда готовые поговорить или
почаевничать вместе.
Е.П.: Очень интересно и удивительно также национальное
разнообразие жителей Атырау, среди которых есть множество
иностранных сотрудников нефтяных компаний. Каждый здесь
по-своему выглядит, имеет свои привычки, пользуется своим
языком, но это не мешает нам сообща создавать общину Церкви.
- Какие, по-вашему, могут быть перспективы у Церкви в этой
стране?
Е.П.: Церковь в западном Казахстане еще молода и пока
лишь начинает развиваться. Нам доводилось беседовать с
католиками из Астаны и читать статьи о жизни верующих в других
регионах страны, и мы видели совсем другой мир. Здесь нужно
рассказывать людям о том, что такое вообще Католическая Церковь,
в то время как на севере и западе республики уже долгое время
действуют приходы и различные религиозные движения.
Ю.Г.: На мой взгляд, Церковь может заявить о себе и
привлечь новых людей, прежде всего, активнее занимаясь
общественной деятельностью. Важное место принадлежит также
воспитанию лидеров поместной Церкви, которая на сегодняшний день
держится на миссионерах. Свидетельство выходцев из местного
населения, уверовавших во Христа, куда ценнее, чем приезжих
из-за рубежа.
Е.П.: Для нас особым примером стали местные бабушки,
которые вопреки огромным трудностям донесли веру до сегодняшнего
дня и активно участвуют в жизни прихода. Но, без сомнения, нужна
молодежь, которая хотела бы развиваться и давать что-то другим.
- Как на ваш взгляд, здесь нужны еще волонтеры?
Е.П.: Думаю, да. Очень важно, чтобы местные верующие
видели не только монахинь и священников, приехавших, чтобы
помочь им, но и мирян. Необходимо, чтобы они осознали, что можно
быть мирянином, работать и при этом ходить в церковь, тем или
иным образом служить Богу и Его народу.
Ю.Г.: Важно также дать людям возможность познакомиться с
верой, развеять окружающие ее мифы, дать увидеть тех, кто
благовествует не только словом, но и жизнью. И здесь, как нам
кажется, особую роль могут сыграть действующие при приходах
кружки, которые часто подменяют собой дома культуры. На этом
поле и могли бы поработать наши волонтеры, организуя языковые
или компьютерные курсы либо занимаясь с детьми.
- Что это должны быть за люди? К чему им следует
подготовиться?
Ю.Г.: По личному опыту можем сказать, что будущим
волонтерам нужно пройти хорошую языковую подготовку, чтобы они
свободно владели как русским, так и английским языком. Кроме
того, они не должны бояться работы, новых задач и
неожиданностей, с которыми придется столкнуться. Открытость на
новое сбережет много нервов, потому что в Казахстане им
встретится много такого, с чем раньше не доводилось иметь дела.
Но это станет огромным шансом для развития и преодоления себя
самого.
Е.П.: Немаловажны также серьезные духовные основания и
подготовка, которая началась бы не только непосредственно перед
приездом сюда. Мы по себе знаем, как много дала нам формация и
молитва в рамках движения «Свет-жизнь». Честно говоря, всем, что
нам тут пригодилось, мы обязаны этому движению, своим
руководителям, духовным наставникам и рассказам о личном опыте
других членов. Большое значение здесь приобретает Евхаристия,
встреча вокруг наиважнейшей трапезы. Но, чтобы как следует
приступить к этому источнику и вершине нашей веры, необходимо
серьезно готовиться в личной молитве, как бы при всей нашей
занятости не было трудно найти для нее время. И всему этому нас
научило движение; оно же дало нам основы христианской духовности
и преданности Господу Богу. Даже тогда, когда мне тяжело, и
молитва - последнее, чего мне хотелось бы, нужно выделить для
нее время в своем распорядке дня.
- Как проходит ваш обычный день?
- В Атырау, наверное, не бывает «обычных» дней. Каждый день
что-нибудь случается, что нарушает наши планы или ожидания. Но
мы все же стараемся сохранять хотя бы видимость стабильности и
ритма дня.
Постоянные пункты в нашем расписании – это утреня, Евхаристия,
розарий и приемы пищи. Мы ежедневно преподаем английский, но
время проведения занятий и их количество может варьироваться.
Кроме того, мы вместе с прочими жителями дома готовим завтраки,
а примерно три раза в неделю сами варим обеды.
Помимо постоянных пунктов, составляющих скелет дня, происходят
события, вносящие разнообразие в обычный распорядок. Например,
приезжает нежданный гость, кто-то приходит и хочет поговорить,
нужно что-то сделать на веб-странице, идти куда-то или
готовиться к какой-то встрече. И мы стараемся делать все, что в
таких случаях необходимо. Мы уже неплохо научились не теряться в
новых и часто неожиданных ситуациях, застающих нас врасплох.
В своем труде мы пытаемся воплощать в жизнь очень модный в
современном мире подход к работе: быть полезным и готовым к
исполнению любой задачи, быстро учиться и не бояться нового.
- Что заставило вас поехать в Казахстан?
- Главной причиной нашего приезда сюда стал Бог, часто
действующий инкогнито под псевдонимом «случайностей».
Мы вместе учимся, обе состоим в движении «Свет-жизнь». Правда,
мы ходили в общины при разных приходах, но всегда поддерживали
дружеские отношения друг с другом и однажды так неосторожно
заговорили о волонтерках – наших знакомых, которые тогда как раз
работали в Казахстане. Так у нас возникла какая-то совершенно
сюрреалистическая идея: мол, почему бы и не поехать, раз есть
такая нужда. Наши друзья, как сговорились, постоянно говорили о
миссиях. А когда мы уже вполне осознанно и намеренно спросили
Бога о Его мнении на этот счет, то со всех сторон посыпались
подтверждения того, что мы на верном пути.
С письмом отцу-епископу и рассылкой e-mail’ов не было особых
трудностей. Университет тоже не создавал серьезных проблем с
получением академического отпуска. Так что раз мы решили, и все
шло идеально, то отступать уже было некуда.
Самым трудным оказалось убедить родителей в том, что мы не
теряем попусту времени и не едем куда-то за тридевять земель
безо всякого смысла.
Сейчас, оглядываясь назад, мы понимаем, что не зря приехали
сюда, что смысл был и есть, и Бог постоянно ведет нас на наших
путях к цели, известной только Ему, к людям, известным только
Ему.
|